*A9T80-90049**A9T80-90049*DE FRENPrinted in [English] © 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A9T80-90049LTLVFI ETDASV NONLES PTITHP ENVY 450
10NetzwerkeBenötigen Sie Hilfe zum Netzwerkbetrieb?www.hp.com/go/wirelessprintingIm HP Wireless-Druckcenter unter www.hp.com/go/wirelessprinting erhal
11Wenn der Drucker ohne Router über eine Wireless-Verbindung verwendet werden soll:Verwenden Sie HP Drahtlos direkt, um wireless und ohne Router von I
12Erklärung zur beschränkten Gewährleistung für HP DruckerA. Umfang der beschränkten Gewährleistung 1. Hewlett-Packard (HP) gewährleistet dem Endk
HP ENVY série 4500 e-All-in-OneDémarrage1. Congurez votre imprimante: Suivez les illustrations du dépliant de conguration.2. Installez le logicie
14Panneau de commande1Bouton Marche/Arrêt: Permet d'allumer ou d'éteindre l'imprimante.2Accueil: Renvoie à l'écran d'accuei
15MacWindowsRésolution des problèmes de baseSi vous ne parvenez pas à imprimer:1. Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés.2. Assurez
16Mise en réseauBesoin d’aide supplémentairepour vous connecter?www.hp.com/go/wirelessprintingLe Centre d'impression sans l HP sur www.hp.com/
17Si vous souhaitez utiliser votre imprimante sans l sans routeur :Utilisez l'option Sans l direct HP pour imprimer sans routeur depuis votre o
18Déclaration de garantie limitée de l'imprimante HPA. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur fi
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesInformazioni preliminari1. Congurare la stampante: Attenersi alle istruzioni nel volantino di congurazione.2. Inst
2Control Panel1On button: Turns the printer on or o.2Home: Returns to the Home screen, the screen that is displayed when you rst turn on the printer
20Pannello di controllo1Pulsante di accensione: Consente di accendere o spegnere la stampante.2Pagina iniziale: Consente di tornare alla schermata ini
21MacWindowsRisoluzione dei problemi di baseSe non è possibile stampare:1. Assicurarsi che i cavi siano collegati in maniera salda.2. Assicurarsi ch
22Connessione alla reteServe aiuto con la rete?www.hp.com/go/wirelessprintingCentro stampa wireless di HP, all’indirizzo www.hp.com/go/wirelessprintin
23Per utilizzare la stampante in modalità wireless senza un router:Utilizzare la connessione HP Wireless diretta per stampare in modalità wireless, se
24Dichiarazione di garanzia limitata della stampante HPA. Durata della garanzia limitata 1. Hewlett-Packard (HP) garantisce all'utente finale
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesPrimeros pasos1. Instale la impresora: Siga las ilustraciones del folleto de instalación.2. Instale el software: Vay
26Panel de control1Botón Encender: Enciende o apaga la impresora.2Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impre
27MacWindowsSolución de problemas básicosSi no puede imprimir:1. Compruebe que los cables estén bien conectados.2. Compruebe que la impresora esté e
28Trabajo en red¿Necesita ayuda con la conexión de la red?www.hp.com/go/wirelessprintingEl Centro de impresión inalámbrica de HP en www.hp.com/go/wire
29Si desea utilizar la impresora de forma inalámbrica sin usar un router:Utilice la función Directa inalámbrica de HP para imprimir de forma inalámbri
3MacWindowsBasic TroubleshootingIf you are unable to print:1. Make sure the cable connections are secure.2. Make sure the printer is powered on. The
30Declaración de garantía limitada de la impresora HPA. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el p
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesPrimeiros passos1. Congure sua impressora: Siga as imagens do folheto de conguração.2. Instale o software: Acesse
32Painel de Controle1Botão Liga/Desliga: Liga ou desliga a impressora.2Início: Retorna para a tela inicial, que é exibida quando você liga a impressor
33MacWindowsSolução Básica de ProblemasSe você não conseguir imprimir:1. Certique-se de que as conexões dos cabos estejam rmes.2. Verique se a im
34Operação em redePrecisa de mais ajuda?www.hp.com/go/wirelessprintingO Centro de Impressão Sem Fio HP em www.hp.com/go/wirelessprinting pode ajudar v
35Se deseja usar a impressora em rede sem o sem roteador:Use o HP Wireless Direct para imprimir por rede sem o sem usar roteador, por meio de seu co
36Declaração de garantia limitada da impressora HPA. Extensão da garantia limitada 1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produt
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesAan de slag1. Installeer de printer: Volg de illustraties op de installatiefolder.2. Software-installatie: Ga naar w
38Bedieningspaneel1Knop Aan: Hiermee zet u de printer uit of aan.2Start: Keert terug naar het Startscherm, het scherm dat verschijnt wanneer u de prin
39MacWindowsBasisproblemen oplossenAls u niet kunt afdrukken:1. Controleer of de kabels goed zijn aangesloten.2. Controleer of de printer is ingesch
4NetworkingNeed networking help?www.hp.com/go/wirelessprintingThe HP Wireless Printing Center at www.hp.com/go/wirelessprinting can help you prepare y
40NetwerkenMeer netwerkhulp nodig?www.hp.com/go/wirelessprintingHet HP Wireless Printing Center op www.hp.com/go/wirelessprinting kan u helpen om uw d
41Als u uw printer draadloos zonder een router wilt gebruiken:Gebruik HP Wireless Direct om draadloos zonder router af te drukken vanaf uw computer, s
42Beperkte garantieverklaring voor de HP-printerA. Duur van beperkte garantie 1. Hewlett-Packard (HP) garandeert de eindgebruiker dat bovenstaande
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesKom igång1. Installera skrivaren: Följ illustrationerna på installationsbladet.2. Installera programvaran: Gå till w
44Kontrollpanelen1På-knapp: Startar eller stänger av skrivaren.2Hem: Tar dig tillbaka till startskärmen, dvs. den skärm som först visas när du startar
45MacWindowsGrundläggande felsökningOm du inte kan skriva ut:1. Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.2. Kontrollera att skrivaren är påsl
46NätverkBehöver du mer hjälp med nätverket?www.hp.com/go/wirelessprintingPå HP Wireless Printing Center på www.hp.com/go/wirelessprinting får du hjäl
47Om du vill använda skrivaren trådlöst utan router:Använd HP trådlöst direkt för att skriva ut trådlöst utan router från din dator, din smartphone el
48Begränsad garanti för HP-skrivareA. Omfattning 1. Hewlett-Packard (HP) garanterar att den ovan angivna HP-produkten inte är behäftad med material
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesKomme i gang1. Kongurer skriveren: Følg illustrasjonene i installeringsveiledningen.2. Installer programvare: Gå ti
5If you want to use the printer wirelessly without a router:Use HP wireless direct to print wirelessly without a router, from your computer, smart pho
50Kontrollpanel1På-knapp: Slår skriveren på eller av.2Start: Går tilbake til startskjermbildet, skjermbildet som vises når du slår på skriveren.3Opp-k
51MacWindowsGrunnleggende problemløsingHvis du ikke kan skrive ut:1. Kontroller at kablene er ordentlig tilkoblet.2. Kontroller at skriveren er slåt
52NettverkTrenger du hjelp til nettverk?www.hp.com/go/wirelessprintingHP Senter for trådløs utskrift på www.hp.com/go/wirelessprinting kan hjelpe deg
53Hvis du vil bruke skriveren trådløst uten en ruter:Bruk HP Trådløst direkte til å skrive ut trådløst uten en ruter, fra datamaskinen, smarttelefonen
54Erklæring om begrenset garanti for HP-skriverA. Omfang av begrenset garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer overfor sluttbrukeren/kunden at HP
HP ENVY 4500 e-All-in-One-seriesKom godt i gang1. Opsætning af printeren: Følg vejledningen i opsætningsbrochuren.2. Installer softwaren: Gå til www
56Kontrolpanel1Afbryder: Tænder eller slukker printeren.2Hjem: Skifter til startskærmen, dvs. den første skærm, der vises, når du tænder printeren.3Op
57MacWindowsGrundlæggende fejlndingHvis du ikke kan udskrive:1. Kontrollér, at kablet sidder korrekt.2. Kontrollér, at printeren er tændt. Afbryder
58NetværkHar du brug for hjælp med netværket?www.hp.com/go/wirelessprintingHP Wireless Printing Center, som ndes på www.hp.com/go/wirelessprinting, k
59Hvis du vil anvende printeren trådløst uden en router:Anvend HP Direkte trådløs til trådløs udskrivning uden en router – fra computeren, smartphonen
6HP printer limited warranty statementA. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products
60Erklæring om begrænset garanti for HP-printerenA. Varigheden af den begrænsede garanti 1. Hewlett-Packard (HP) garanterer slutbrugeren, at HP-pro
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesAluksi1. Tulostimen asennus: Noudata asennuslehtisen kuvia.2. Ohjelmiston asentaminen: Mene osoitteeseen www.hp.com/
62Ohjauspaneeli1Virtapainike: Kytkee tai katkaisee tulostimen virran.2Aloitus: Palaa Aloitus-näyttöön, joka avautuu, kun tulostin käynnistetään.3Ylös-
63MacWindowsVianetsinnän perustoiminnotJos tulostaminen ei onnistu:1. Varmista, että kaapelit on liitetty huolellisesti.2. Varmista, että tulostimee
64VerkkoratkaisutTarvitsetko apua verkkoratkaisuissa?www.hp.com/go/wirelessprintingHP:n langaton tulostuskeskus osoitteessa www.hp.com/go/wirelessprin
65Jos haluat käyttää tulostinta langattomasti ilman reititintäKäytä HP:n suoraa langatonta, kun haluat tulostaa langattomasti ilman reititintä tulosti
66HP-tulostimen rajoitetun takuun lausekeA. Rajoitetun takuun kattavuus 1. Hewlett-Packard (HP) takaa loppukäyttäjälle, että edellä mainituissa HP-
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesAlustamine1. Printeri seadistamine: järgige seadistusplakatil olevaid juhiseid.2. Tarkvara installimine: minge aadre
68Juhtpaneel1Toitenupp: lülitab printeri sisse või välja.2Avakuva: naaseb avakuvale (kuva, mida näete printeri sisselülitamisel).3Ülesnoolenupp: kasut
69MacWindowsElementaarne tõrkeotsingKui pole võimalik printida...1. Veenduge, et juhtmed on korralikult ühendatud.2. Veenduge, et printer on sisse l
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesErste Schritte1. Drucker einrichten: Gehen Sie anhand der Abbildungen des Setup-Flyers vor.2. Software installieren:
70VõrgundusVajate võrguabi?www.hp.com/go/wirelessprintingHP juhtmeta ühenduse printimise keskus, mis asub aadressil: www.hp.com/go/wirelessprinting ai
71Kui tahate printerit kasutada traadita ühendusega ning ruuterita.Kasutage HP Wireless Direct (Traadita otseühendus) funktsiooni printimiseks arvutis
72HP printeri piiratud garantii avaldusA. Piiratud garantii ulatus 1. Hewlett-Packard (HP) garanteerib lõppkasutajale, et ülalkirjeldatud HP toodet
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesDarba sākšana1. Iestatiet printeri: apskatiet attēlus iestatīšanas pamācībā.2. Instalējiet programmatūru: dodieties
74Vadības panelis1Poga On (Ieslēgt): ieslēdziet un izslēdziet printeri.2Home (Sākums): atgriezieties ekrānā Home (Sākums) ekrānā, kas tiek atvērts uzr
75MacWindowsSvarīgāko problēmu novēršanaJa ierīce nedrukā:1. Pārbaudiet, vai vadi ir pievienoti kārtīgi.2. Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts. Po
76TīklošanaVai tīklošanai nepieciešama palīdzība?www.hp.com/go/wirelessprintingHP bezvadu drukāšanas centrā (vietnē www.hp.com/go/wirelessprinting) va
77Ja vēlaties izmantot printeri ar bezvadu savienojumu bez maršrutētāja:Izmantojiet HP tiešo bezvadu savienojumu, lai drukātu bez maršrutētāja no dato
78Paziņojums par HP printera ierobežoto garantijuA. Ierobežotās garantijas apjoms 1. HewlettPackard (HP) lietotājam-klientam garantē, ka iepriekš m
HP ENVY 4500 e-All-in-One SeriesPasirengimas darbui1. Nustatyti spausdintuvą: vadovaukitės sąrankos skrajutėje pateiktomis iliustracijomis.2. Įdieki
8Bedienfeld1Netztaste: Dient zum Ein-/Ausschalten des Druckers.2Startseite: Ruft wieder die Startanzeige auf, d. h. die Anzeige, die beim ersten Einsc
80Valdymo skydas1Įjungimo mygtukas: įjungia arba išjungia spausdintuvą.2Pagrindinis puslapis: grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas p
81„Mac“„Windows“Pagrindinių trikčių diagnostikaJei negalite spausdinti:1. Įsitikinkite, kad kabelio jungtys yra tinkamai sujungtos.2. Įsitikinkite,
82Darbas tinkleReikia daugiau pagalbos?www.hp.com/go/wirelessprinting„HP“ belaidžio ryšio spausdinimo centre adresu www.hp.com/go/wirelessprinting jum
83Jei norite naudoti spausdintuvą belaidžiu ryšiu nenaudodami kelvedžio:Naudokite „HP“ tiesioginį belaidį ryšį, kad spausdintumėte tiesioginiu belaidž
84Pareiškimas dėl HP spausdintuvo ribotos garantijosA. Ribotos garantijos galiojimo apimtis 1. Bendrovė „Hewlett-Packard“ (HP) galutiniam naudotoju
9MacWindowsGrundlegende FehlerbehebungWenn kein Drucken möglich ist:1. Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel korrekt angeschlossen sind.2. Vergewis
Komentáře k této Příručce